November 23rd, 2007

Реально. Как бы

Вокруг все употребляют наречие "реально" в качестве синонима "действительно". От английского really, что ли? Меня это раздражает.
Было время, когда через слово вставляли "как бы". Это считалось "по-нашему, по-постмодернистки" - оттеняло (как бы) пропасть между означаемым и означающим. Тоже раздражало (хотя и сам грешил).
Речевые манеры перенимаются. И все обезьянничают (прошу не расценивать это как аргумент в пользу дарвинизма).

Шакалить у иностранных посольств

Я тоже шакалил. Правда, не у посольств (там бы сразу замели)- у ныне снесенной гостиницы "Россия". Классе в 6 (году в 1972-73). Мы выменивали какие-то пионерские значки на жвачку. В школе жвачка очень ценилась. Пластинку рвали минимум на четыре части. Некоторые не брезговали жевать уже жеванное. Вытянуть изо рта длинную резинку - а она не рвется - высший шик. Наивысший - надуть и хлопуть бабл-гамом. Слова эти уже знали: чуинг-гам, бабл-гам. Как я мечтал стать обладателем целой упаковки (пять пластинок)мятной Wrigley's! Когда сейчас после ланча в "Пильзнере" вместе со счетом приносят эти самые Wrigley's, всегда об этом вспоминаю. Так сбываются мечты.